한국인의 스팸 사랑에 관한 NPR 기사를 보고

최근 스팸을 먹을 일이 많았다. 혼자 밥먹을 상황에서 스팸만큼 요리하기 편한 음식이 없더라.

외국 사람들에게는 한국 사람들의 스팸사랑이 신기한가부다. 작년에 BBC와 WSJ에서 한국사람의 스팸사랑을 뉴스로 다루더니 (BBC 기사 링크, WSJ 기사 링크) 어제는 NPR에서 다뤄주신다. 기사에 의하면 한국이 미국에 이어 두번째로 스팸을 많이 사먹는 나라라고 한다.

spam2_custom-47df56393c5dcb712254ae35f9c574cf615ebbc8-s800-c85

(image source: NPR)

In Korea, Spam Isn’t Junk Meat – It’s A Treat.

뭐, 먹는 거 가지고 저급하네, 세련되네 하는 건 무지의 소치이다. (제목과 달리 기사는 중립적인 톤을 유지한다.) 그치만 spam이라는 단어 자체가 spam mail의 어원이 될 정도로 싸구려 음식이라는 인식이 박혀있는 단어이다. Luxury까지는 아니어도 아직도 우리는 스팸을 선물로 주고 받는 것도 사실이고.

어찌 됐든, 기사보니까 갑자기 한국가서 부대찌개 먹고 싶네…ㅎㅎ

One thought on “한국인의 스팸 사랑에 관한 NPR 기사를 보고

  1. Reblogged this on Isaac의 생각저장 창고 and commented:

    내가 이렇다.

    미국에 있을 때는 한국에서 부대찌개를 먹으리라 생각해두고서, 막상 한국에서는 밥만 열심히 먹다가 돌아왔다. 이제 반찬이 없을 때, 스팸을 먹으면서 부대찌개를 또 생각하겠지.

    마눌님아 빨리 돌아와 다오~

    (지난달에 한국 방문 전에 한 스팸 관련 포스팅을 보고서…)

Leave a comment